注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

奥林国际英语

人格魅力来自于完善的人格,真诚待人,恪守信义则是赢得人心,产生吸引力的必要前提!

 
 
 

日志

 
 

【转载】介词误用辨析  

2015-05-30 12:06:47|  分类: 英语词法 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
本文转载自快乐英语《介词误用辨析》

介词误用辨析

 

1.中文:琼斯先生住在皇后街十号。

  ()Mr. Jones lives on 10 Queen Street.

  ()Mr. Jones lives at 10 Queen Street.at+门牌号,on+街道名称;两者同时出现以门牌号码为准。)

 

2.中文:他喜欢在太阳下坐着。

  ()He likes to sit under the sun.

  ()He likes to sit in the sun.(在太阳下用介词in。)

 

3.中文:面包是由麦子制成的。

  ()Bread is made of wheat.

  ()Bread is made from wheat.(由…制成,of用于成品保持原有性质;from用于成品不再保持原有性质。)

 

4.中文:每个人都知道他。

  ()He is known by everyone.

  ()He is known to everyone.be known to是习惯用法,表示为…所熟知。)

 

5.中文:我们有麻烦。

  ()We are with trouble.

  ()We are in trouble.(有麻烦用in trouble。)

 

6.中文:他将于七月五日去美国。

  ()He will go to America in July 5.

  ()He will go to America on July 5.on与某一天连用。)

 

7.中文:他将于七月五日去美国。

  ()He left home in the morning of 11th.

  ()He left home on the morning of 11th.morning和某日连用时用on。)

 

8.中文:他将于七月五日去美国。

  ()He was angry with what I said.

  ()He was angry at what I said.(表示因某事生气介词用atabout,对某人生气用with。)

 

9.中文:他藏在一棵树后。

  ()He hid himself after a tree.

  ()He hid himself behind a tree.after表顺序,behind表位置。)

 

10.中文:在老师的帮助下你会通过考试。

  ()You may pass the exam under the help of the teacher.

  ()You may pass the exam with the help of the teacher.(在某人的帮助下用with。)

 

11.中文:我父亲对我说玩火危险。

  ()My father said to me that it was dangerous to play fire.

  ()My father said to me that it was dangerous to play with fire.play后接运动,球类比赛时是及物动词;后接玩的东西时是不及物动词,与with连用。)

 

12.中文:你真的看见那个年轻人打我弟弟的脸了吗?

  ()Did you really see the young man hit my brother on the face?

  ()Did you really see the young man hit my brother in the face?(打在脸上用in the face;打在鼻子上用on the nose。)

 

13.中文:就她的年龄而言,她看上去很年轻。

  ()She looks quite young in her age.

  ()She looks quite young for her age.for表示就…而论,相当于considering。)

 

14.中文:在夜晚很安静。

  ()It is quiet at the night.

  ()It is quiet at night.(表示在夜晚用at nightin the night。)

  评论这张
 
阅读(7)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017